【新唐人2017年1月31日】
ラジオ・フランス・アンテルナショナル
中国でトランプ氏を名乗るツイッターアカウントが流行中
トランプ米大統領を名乗る中国語や英語のツイッターアカウントが出現し、さまざまなジョークが投稿されています。今年の干支にちなんだキャラクター商品、「トランプ鶏」の流行に続き、トランプ大統領に対する中国政府の強硬発言とは逆に、中国市民の間でトランプ人気が高まっています。
ラジオ・フリーアジア
旧正月に備え「恋人レンタル」が大盛況
中国の旧正月期間中、家族や親戚、友人から早く結婚するよう迫られる鬱陶しさから逃れるため、未婚男性向けの「恋人レンタル」のネットサイトやアプリが盛況を博しています。あるサイトでは大量の20代女性が「レンタル」されており、1日のレンタル料金は3000~10000人民元まで各種設定されています。中には好奇心や道徳観の欠如からこのサービスを利用する若者がいます。こうした現象について、社会学者は、ネットで自分を売り物にするような行為を行う若者、特に女性は、犯罪集団に利用される可能性があると警鐘を鳴らしています。
ドイチェ・ヴェレ
EUが中国製品にアンチダンピング関税
EUは27日、中国や台湾の鉄鋼製品に対するアンチダンピング関税の課税をさらに強化することを決定しました。課税の対象には、食品の加工や造船、エネルギー、建築などで広く利用されているステンレスのパイプや溶接管継手も含まれます。苦境に喘ぐヨーロッパの鉄鋼業を保護したい意向です。
ウォールストリートジャーナル中国語版
中国、海外送金の調査強化
中国の外国為替管理局は海外送金の調査を強化しています。企業が5万ドル以上の海外送金を行う際には、会計検査を経た財務報告書と税務書類を提出しなければならないことを定め、企業の海外への資金移転は難しくなりました。また、同局は中国や外資との合資企業に対し、中国国内に資本を置くよう初めて勧告しましたが、経済危機に晒される危険を冒して資本を中国に留めようと考える企業はありません。
新唐人テレビがお伝えしました。
http://www.ntdtv.com/xtr/gb/2017/01/28/a1309064.html(中国語)
(翻訳/白白 映像編集/李)